blog

 
Performance in Carrousel Du Louvre/Paris

 


 

 


 

 


 

 


 

 

 

 

 

 


 
I performed in the opening of Le Carrousel des Métiers d’Art et de Création. This event is an exhibition of French creators and artists in Île-de-France district.
 

 
The information posted in metro station

 
Carrousel Du Louvre
The venue, Carrousel Du Louvre is located on the basement of the Louvre Museum.

 
Exhibition of creators and artists
This event is held once in exery two year. In the 7th in 2012, 350 participants and 83,000 visiters are expected to join to this event. Every time one contry is invited to this event and Japan has gotten an invitation in 2012.


 
 
Performance in the opening
I performed in front of the participants as an opening event.
“ Sun & Moon” on rice paper, 3x3m

 
After my performance
With a minister of the education, Culture, Sports, Sciences and the Technology.

 
 
 


 
I have arrived at Paris on November 30th.
The Champs-Elysees is already brightly illuminated for Christmas. Light emitting diode (LED) is used for the lighting this year. The consumption of electricity is reduced to about 60 percent of conventional light bulbs and electric power is supplied from solar energy plant. Changing the color from blue to red periodically, the lights of LED illuminates 200 roadside trees on The Champs-Elysees.
Since it was fine weather after a long time on Sunday, I went up to the top of the Arch of Triumph.

 


 

 

 

 
Information for the exhibition in Paris in 2013
 
“ Form of Zen ”
from May 2nd to May 30th, 2013
 

at Galerie F. Mansart
www.focus-5.fr/index.php/exposition.html
5, rue Payenne – 75003 Paris
 
 


Le Carrousel des Métiers d’Art et de Création
 
From Dec.5th to 9th (Performance will start at 19 p.m. on 5th)
At Carrousel Du Louvre 99, rue de Rivoli 75001 Paris
http://en.carrouseldulouvre.com/W/do/centre/salons-expositions
Organizer
La chambre régionale de métiers et de l’artisanat de la Région Île-de-France
http://www.crma-idf.fr/?p=carrousel&id=117&alias=infos-pratiques
 
Performance is held only for invited guests. If you are interested to see please contact me.
www.sho-jp.com
 
Le Carrousel des Métiers d’Art et de Création is an exhibition of French creators and artists in Île-de-France district. This event is held once in exery two year. In the 7th in 2012, 350 participants and 83,000 visiters are expected to join to this event.
Every time one contry is invited to this event and Japan has gotten an invitation in 2012.
 
 


EXHBITION IKI in GALLERIA NOBILI
 

Critic: Matteo Galbiati, Kevin McManus
 
From October 4th to November 3rd, 2012
 

Galleria Nobili
Via Marsala 4 20121, Milan ITALY
Gallery: Mon.15.30-19.00, Tue.-Sat.11.00-19.00
tel. +39 02 6551681, cell. +39 348 0687073, cell. +39 339 6008358
info@paraventigiapponesi.it
www.paraventigiapponesi.it
 

Artists:
Mauro Bellucci, Sonia Costantini, Flavio Gallozzi, Cesare Galluzzo, Asako Hishiki, Yamamoto Masao, Mitsuo Miyahara, Hiroyuki Nakajima, Ayako Nakamiya, Izumi Oki, Mara Pepe, Tetsuro Shimizu.
 
 


 


 


 


 


 


I went to France at the beginning of this month. In Paris, I could see my friend again after a long time. She lives here in Paris as an artist. After visiting her studio, we stopped by her gallery where she held the exhibition in February 2012.
Then I was so surprised to know the fact that the exhibition of my another friend was in session!
Finally, this happening led me to a chance to have an exhibition of my own next year.
 
Michelle Knoblauch
‘Danse Avec Les Araign?es’
Sep.20th-Oct.28th, 2012
 
Galerie F. Mansart
5, rue Payenne 75003 Paris
www.focus-5.fr
 
Friend of friend is ...
Friend of friend is ...
Friend of friend is ...
Friend of friend is ...
Friend of friend is ...
Friend of friend is ...
 


今月はフランスに行くことになり、
パリに住む知り合いの作家と久しぶりに再会することが出来ました。
アトリエを見せてもらった後、
その道すがらギャラリーにも立ち寄ることに。
 
友人は今年の2月にここで個展を開いたとのこと。
ギャラリーに入ってみてビックリ。
開催中だったのは、何とこれまた私の別の友人、Michelle Knoblauch の展覧会でした。
 
偶然にも助けられて、私も来年ここで個展を開くことになりました。
Michelle は針金やビーズ、金網など、身近な素材を使って繊細な作品をつくる造形作家です。
今回のテーマは『クモとの踊り』
Michelle Knoblauch
‘Danse Avec Les Araign?es’

2012年9月20日~10月28日
 
Galerie F. Mansart
5, rue Payenne 75003 Paris
www.focus-5.fr
 
友達の友達は・・・
友達の友達は・・・
友達の友達は・・・
友達の友達は・・・
友達の友達は・・・
友達の友達は・・・
 


EXHBITION in GALLERIA NOBILI
” The Structure of IKI ” Kuki Shuzo
 
Critic: Matteo Galbiati, Kevin McManus
> From October 4th to November 3rd, 2012
Opening: October 4th, from 18.30
 
Artists:
Mauro Bellucci, Sonia Costantini, Flavio Gallozzi, Cesare Galluzzo, Asako Hishiki, Yamamoto Masao, Mitsuo Miyahara, Hiroyuki Nakajima, Ayako Nakamiya, Izumi Oki, Mara Pepe, Tetsuro Shimizu.
 
Galleria Nobili
via Marsala 4 20121, Milan ITALY
Mon.15.30-19.00, Tue.-Sat.11.00-19.00
tel. +39 02 6551681, cell. +39 348 0687073, cell. +39 339 6008358
info@paraventigiapponesi.it
www.paraventigiapponesi.it
 


Project “ Now & Here “
“ Now & Here ” suggests a principle idea derived from Zen. There is no use in regretting what has passed and worrying about the future. We should live at the every moment with all our might and do our best in the present position. You can recognize the movement of my brush by tracing the lines from the top to the end. You can image how my brush moved as if you were in the site. I want to express time in my works as a track that shows the truth I had lived at that moment here.
 
imakoko1.jpg
imakoko2.jpg
imakoko3.jpg
imakoko4.jpg
imakoko5.jpg
imakoko6.jpg
imakoko7.jpg
imakoko8.jpg
imakoko9.jpg
imakoko10.jpg
imakoko11.jpg
imakoko12.jpg
imakoko12.jpg
Photo: Flavio Gallozzi, Dana de Luca


You can see the Slide Show of my performance in Galleria Nobili / Milan in YouTube.
 

 
120605_0.jpg
120605_1.jpg
120605_2.jpg
120605_3.jpg
120605_4.jpg
120605_5.jpg
120605_6.jpg
120605_7.jpg
120605_8.jpg
Photo: Dana de Luca


12.05.21 Performance

Performance: < QUI E ORA >
A cura di Matteo Galbiati
Con il Patrocinio del Consolato Generale del Giappone a Milano
GALLERIA NOBILI Via Marsala 4 20121, Milano ITALIA
MARTEDÌ 29 MAGGIO ORE 19.00
tel.+39 02 6551681
info@paraventigiapponesi.it
www.paraventigiapponesi.it
Performance: <Now & Here>
Critic: Matteo Galbiati
Sponsorship: Consulate general Milano
GALLERIA NOBILI Via Marsala 4 20121, Milan ITALY
At 19:00 on Tuesday, May 29th

“ QUI E ORA ” suggeriscono principi e idee derivati dallo Zen. Per il maestro Nakajima si sottolinea il concetto di partecipazione al tempo presente quando non si hanno pentimenti per le cose passate e nemmeno ci si preoccupa per le future. Quando si deve imparare a vivere con tutte le nostre forze nel tentativo di migliorarci nel posto dove stiamo e sempre nel tempo del nostro “ora”. Del nostro qui e adesso. Seguendo il percorso dei tratti dall’inizio alla fine della calligrafia si potrà riconoscere sempre il movimento del suo corpo nell’attimo della sua stesura e scrittura. Rimane indelebile il segno e si potrà immaginare come si è mosso, proprio come se si fosse stati presenti nell’attimo dell’esecuzione. Nel suo lavoro vuole esprimere il tempo come traccia della verità che ha vissuto. Qui e in un dato momento particolare.
“ Now & Here ” suggests a principle idea derived from Zen. There is no use in regreting what has passed and worrying about the future. We should live at the every moment with all our might and do our best in the present position. You can recognize the movement of my brush by tracing the lines from the top to the end. You can image how my brush moved as if you were in the site. I want to express time in my works as a track that shows the truth I had lived at that moment.
120521.jpg
Photo:Dana de Luca
http://www.milano.it.emb-japan.go.jp/index_j.htm
Articolo della mostra : Consolato Generale del Giappone a Milano
http://www.milano.it.emb-japan.go.jp/


120514_1.jpg120514_2.jpg
120514_3.jpg

Il titolo della mostra è <SHIZEN/Natura>. “ SHIZEN ” è “ Natura”in italiano. Ci sono 25 lavori calligrafici nella galleria. Tutti gli ideogrammmi significano qualche cosa di natura. Per esempio, sole,luna,acua,vento…. Da molto tempo, in Giappone si crede che gli dei vivono in tutte le cose in natura. Nell’Ovest, la parola “ natura ” significa ambiente naturale. Ma nell’Est, la “ natura” include non solo ambiente ma anche un uomo. L’uomo è considerato come una parte di natura. Io credo che ora è il tempo per coesistenza con natura. Io finisco opere collaborando con forza di natura. Dopo ho fatto, l’inchiostro si estende lentamente. Quando l’inchiostro si è asciugato, la mia opera è completata finalmente. Questo fenomeno supera il controllo delle mie mani. Ma io accetto la natura accidentale nei miei lavori
The title of this exhibition is <SHIZEN>. “ SHIZEN ” is “ Nature”in English. 25 works are shown in the gallery. All of works are made by characters that signify nature, for example sun, moon, water, wind…. In the West, nature is regarded as a concept that human beings stand against. But in the East, the word nature means not only natural environment but also human beings. Human beings are considered as a part of nature. I believe that the 21st century is a time for coexistence with nature. When the work is made, I keep myself in the sense of nature. The running of ink spreads slowly on the paper. After it dries my work is finally finished. It is unexpected and beyond the reach of human hands. But I do not want to suppress it. Technique controls a natural phenomenon, but I accept the accidental nature and incorporate it’s beauty into my works.
 
120514_4.jpg
Vento/Wind,2012,70x175cm
inchiostro su carta/Sumi ink on Paper
120514_5.jpg
Ombra/Shadow,2012,70x175cm
inchiostro su carta/Sumi ink on Paper
120514_6.jpg
Terra/Soil,2011,38x50cm
inchiostro su carta/Sumi ink on Paper
120514_7.jpg
Fiore/Flower,2011,38x50cm
inchiostro su carta/Sumi ink on Paper
120514_8.jpg
Luce/Light,21011,33x43cm
inchiostro su carta/Sumi ink on Paper
 


PAGE TOP